সাতটি মারাত্মক পাপের তালিকা থেকে পেটুকু অপসারণের আবেদনের একদল ফরাসী শেফ, লেখক এবং সেলিব্রিটিরা এই মন্তব্য করেছেন - এবং তারা পোপ জন পল এর অনুমোদন চায়।
অপরাধী মন সিজন 12 পর্ব 8
গুরমন্ড ইস্যুতে অ্যাসোসিয়েশনের সদস্যরা এই মাসের শেষের দিকে পোপের কাছে তাদের আবেদন জমা দেবেন। এটি ফরাসি মাস্টার-বেকার লিওনেল পোইলেনের কন্যা উপস্থাপন করবেন, যিনি তাঁর মৃত্যুর আগ পর্যন্ত পেটুকের পুনর্বাসনের জন্য প্রচার করেছিলেন (ফ্রান্সে ‘লা গোর্যান্ডাইজিস’)।
আবেদকরা সত্যিকার অর্থে অতিরিক্ত খাওয়া দাওয়া ও পানাহারকে পাপী মর্যাদা থেকে দূরে রাখতে অনুরোধ করছেন না। বরং এটি ভাষাতত্ত্বের প্রশ্ন। যদিও ‘গুরমেন্ডাইজ’ অর্থ একবার বেশি পরিমাণে খাওয়া, এটি ক্যাথলিক চার্চের সাতটি মারাত্মক পাপের ফরাসি সংস্করণে স্থান অর্জন করার পরে, বর্তমানে এটি ভাল জীবনযাপনের সাথে আরও যুক্ত। ‘গ্লাউটোননারি’ নামে আরেকটি শব্দ হ'ল পেটুকের আরও সুনির্দিষ্ট অনুবাদ।
‘লিওনেল ঠিক বলেছেন। এটি 'লা গ্লৌডোননারি' হিসাবে এতটা ‘লা গুর্যান্ডাইজিস’ নয় যা পাপ হিসাবে বিবেচিত হওয়া উচিত, ’খ্যাতিমান বিশিষ্টজন পল বোকুস বলছেন বলে জানা গেছে।
তাঁর কথাগুলি অ্যাসোসিয়েশনের সভাপতি ক্যাথরিন সোলিয়ার দ্বারা প্রতিধ্বনিত হয়েছে। তিনি বলেন, ‘লা গ্লাটোননারী’ এর কোনও সামাজিক বা কাব্যিক দিক নেই, যদিও ‘লা গোরম্যান্ডাইজ’ সবই আনন্দ এবং ভাগ করে নেওয়ার বিষয় ’
গেম অফ থ্রোনস লিমিটেড এডিশন স্কচ
অ্যাসোসিয়েশনের অন্যান্য সদস্যদের মধ্যে হলেন শেফ অ্যালাইন ডুকাস, লেখক লর অ্যাডলার এবং জ্যান-ফ্রাঙ্কোয়েস রেভেল এবং ইয়টসম্যান অলিভার ডি কেরসউসন। খ্যাতিমান একাডেমি ফ্রাঙ্কাইস-এর সদস্য হেলেন কেরের ডি'সেনসেসও জাহাজে রয়েছেন।
ইংরাজীতে গুরমন্ড শব্দটি ইতিমধ্যে এর পেটুক ধারণাটি হারিয়ে ফেলেছে। আজকাল এটি গুরমেট হিসাবে একই শ্বাসে উল্লেখ করা হয়, যা মদ-স্বাদকারীর একটি পুরানো ফরাসি নাম থেকে আসে এবং সূক্ষ্ম খাবারের প্রেমিককে বোঝায়।
সাতটি মারাত্মক - বা মূলধন - পাপগুলি spiritual ষ্ঠ শতাব্দীর শেষের দিকে পোপ গ্রেগরি দ্বারা প্রথম সনাক্ত করা হয়েছিল মানুষের আধ্যাত্মিক সুস্থতার জন্য তাদের বিপদ হিসাবে identified তারা গর্ব, prideর্ষা, পেটুকু, লালসা, ক্রোধ, লোভ এবং অলসতা।
লিজ হিউজ এবং এজেন্সি লিখেছেন 23 জানুয়ারী 2003
ভাইকিংস seasonতু 4 পর্ব 11











